-
1 выуживать
fish out глагол: -
2 выплывать
-
3 вылавливать из воды
Русско-английский большой базовый словарь > вылавливать из воды
-
4 вытаскивать
1) General subject: beach, draw, draw out, extract (зуб), fish out (из кармана), grub, grub up, lug out, pick out, pilfer, pull, pull out, roust, rout, router, rummage, take out, winkle, fish out, lug out, rout out, rummage out, rummage up, take from (Taking his field glasses from the case, he stood on the top), remove, extricate2) Colloquial: fish3) Military: deditch (застрявшую технику)4) Engineering: drive out5) Railway term: cramp out6) Automobile industry: haul out7) Mining: redraw (забитые сваи)9) Astronautics: drag-out10) Crystallography: withdraw11) Makarov: fetch, get out, pull (напр. сваю), drag out, drag up, draw from, draw of, extract from, flick out, drag out (выволакивать), fish out (вылавливать), fish up (из воды), fish out (из кармана из шкафа и т. п.), drag to (на свет божий) -
5 выпытывать
1) General subject: catechize, elicit, extort (тайну и т. п.), find out, fish out (секреты), pry, pry out, sound, torture, worm, fish out (секреты of)2) Colloquial: fish out (секрет и т.п.)4) Australian slang: stickybeak5) Makarov: sound out, ferret out, fish out (секрет и т. п.) -
6 вытаскивать
(кого-л./что-л.)
1) take out; pull out, drag out (выволакивать); fish out (из воды); haul in (рыбу); extract (о пуле, занозе и т.п.)
2) разг. steal; pinch, pilfer разг.
3) разг. drag (smb.) somewhere (против воли)* * ** * *take out; pull out, drag out; fish out; haul in* * *extractfishgrub -
7 вылавливать
(кого-л./что-л.)
fish out, fish up, get out* * ** * *вылавливать; выловить fish out, fish up, get out -
8 извлекать
1) General subject: abstract, delve, derive, elicit, extract (корень), reap (from; выгоду), recover (из скважин), retrieve, take out, withdraw, draw income, suck out (пользу), import (информацию), bringing, bring3) Geology: raise (из земли), take, win (металл из руды)5) Medicine: exhaust6) Colloquial: fish13) Australian slang: screw14) Automobile industry: quarry, reclaim (напр. металл из отходов)15) Mining: clean up (ископаемое), draw out (крепь), flush out (керн), pull out (напр. стойки, целики), recover (целики или крепёжный лес из выработанного пространства), rob, win (руду, уголь)16) Metallurgy: pick out18) Oil: come out (трубы или инструмент из скважины), extract (нефть, газ или инструмент из скважины), pull (буровой снаряд или трубы из скважины), pull out, remove (инструмент из скважины), retrieve (инструмент из скважины), withdraw (нефть из пласта)19) Business: derive from, draw out, raise, tap20) Automation: strip off21) Plastics: eject (изделие из пресс-формы)22) Robots: retrieve (информацию) -
9 биться как рыба об лёд
разг.lit. thrash round like a fish on the ice; struggle like a fish out of water; struggle desperately to make both ends meet ( for one's living)В течение двадцати лет бедный немец пытал своё счастье: побывал у различных господ, жил и в Москве, и в губернских городах, терпел и сносил многое, узнал нищету, бился, как рыба об лёд. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — For twenty years the poor German continued to seek his fortune; he found various employers, lived both in Moscow and in different provincial towns, patiently suffered a great deal, experienced destitution, and struggled like a fish out of water.
Илья знал до мелочей жизнь Перфишки, видел, что он бьётся, как рыба об лёд... (М. Горький, Трое) — Perfishka's life held no secrets for Ilya. He knew the cobbler could hardly make ends meet.
- Дом хороший, хозяйство - всё пошло прахом. Что девка одна-одинёшенька-то сделает? Бьётся как рыба об лёд, батрачит, стирает, огородом малым пробавляется. (И. Ефремов, Лезвие бритвы) — 'The house is a good one, but it's all gone to rack and ruin. What can one maid do all by herself? She thrashes round like a fish on the ice, goes out working on other farms, takes in washing, and grows a few vegetables and garden stuff.'
Русско-английский фразеологический словарь > биться как рыба об лёд
-
10 выуживать
(что-л.)
1) hook, catch, fish out
2) перен.; разг. fish out, coax out* * ** * *hook, catch, fish out -
11 рыбные выражения
@нем как рыбаsilent as the grave@плавать как рыбаto swim like a fish@биться как рыба об ледstruggle/try desperately, pull the devil by the tail@чувствовать себя как рыба в водеfeel in one's element/totally at home, take to something like a duck to water@ни рыба ни мясоneither fish nor fowl@ловить рыбку в мутной водеto fish in troubled waters@рыба тухнет с головыthe fish rots from the head down (trouble starts at the top)Var:рыба гниет с головы@напрашиваться на комплиментыto fish for compliments@что-то здесь не то @это дело плохо пахнетsomething's fishy@это туфта @это выдумкиthat's a fish story@это из другой оперыthat's another kettle of fish@бесчувственный человекhe's a cold fish@не в своей стихииlike a fish out of water@мне не до этогоI have other fish to fry@Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > рыбные выражения
-
12 вытаскивать
pull out глагол: -
13 выуживать
(что-л.)несовер. - выуживать; совер. - выудить1) hook, catch, fish out2) перен.; разг. fish out, coax outвыуживать у кого-л. деньги — to get money out of smb; to swindle money out of smb. ( обманом)
выудить у кого-л. секрет — to pump a secret out of smb.
-
14 выуживать
выудить (вн.)catch* (d.); fish (d.); (перен.) разг. fish out (d.), coax out (d.)выуживать у кого-л. деньги — get* money out of smb.; ( обманом) swindle money out of smb.
выудить у кого-л. секрет — pump a secret out of smb.
-
15 выуживать
несов. - выу́живать, сов. - вы́удить; (вн.)1) ( вылавливать удочкой) catch (d); fish (d)2) разг. (узнавать, добывать) fish out (d), coax out (d)выу́живать у кого́-л де́ньги — get money out of smb; ( обманом) swindle / con / trick money out of smb
вы́удить у кого́-л секре́т — pump a secret out of smb
-
16 выудить
-
17 выудить
1. fish out2. fishСинонимический ряд:1. вынудить (глаг.) вынудить; вырвать; вытянуть2. вынуть (глаг.) вынуть; вытащить; достать; извлечь -
18 вылавливать
(кого-л./что-л.)несовер. - вылавливать; совер. - выловитьfish out, fish up, get out, catch -
19 (чувствовать себя словно) рыба, вытащенная на берег
Colloquial: fish out of water (feel like a fish out of water)Универсальный русско-английский словарь > (чувствовать себя словно) рыба, вытащенная на берег
-
20 рыба, вытащенная на берег
Colloquial: (чувствовать себя словно) fish out of water (feel like a fish out of water)Универсальный русско-английский словарь > рыба, вытащенная на берег
См. также в других словарях:
fish out — index ferret Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
fish out — transitive verb : to exhaust the supply of fish in by fishing this lake has been fished out * * * fish out [phrasal verb] fish (something) out or fish out (something) 1 : to pull (something) out of water or some other liquid … Useful english dictionary
fish out — phrasal verb [transitive] Word forms fish out : present tense I/you/we/they fish out he/she/it fishes out present participle fishing out past tense fished out past participle fished out 1) to pull someone or something out of the water A tourist… … English dictionary
Fish out of water — may refer to: * Fish Out of Water (album) by Chris Squire * Fish Out of Water (song) by Tears For Fears, album: Elemental (released in 1993) * Fish Out of Water (song) by One Minute Silence * Fish Out of Water , a song by OPM on the album Menace… … Wikipedia
Fish Out Of Water — est un album de rock progressif du bassiste Chris Squire. Cet album, qui vit le jour en 1975, est le premier et le seul album solo de Chris Squire. Nous pouvons remarquer la présence de Bill Bruford et de Patrick Moraz en tant que collaborateur.… … Wikipédia en Français
Fish out of water — est un album de rock progressif du bassiste Chris Squire. Cet album, qui vit le jour en 1975, est le premier et le seul album solo de Chris Squire. Nous pouvons remarquer la présence de Bill Bruford et de Patrick Moraz en tant que collaborateur.… … Wikipédia en Français
Fish out of Water — Saltar a navegación, búsqueda A Fish out of Water Episodio de Padre de familia Título Un pez fuera del agua (España) El pez fuera del estanque (Latinoamérica) Episodio nº Temporada 3 Episodio 10 Escrito por … Wikipedia Español
Fish out of Water (game) — Fish out of Water is a fairly popular swimming pool game in the United States and other countries.RulesTo begin the game, one swimmer must be picked as the game s searcher . This swimmer must close his or her eyes when surfacing from under the… … Wikipedia
‘Fish-out’ fish — Fish that are caught in fish out ponds, where this term refers to holding facilities from which anglers can take fish upon payment of a fee … Fisheries — dictionary
fish out of water — If you are placed in a situation that is completely new to you and confuses you, you are like a fish out of water … The small dictionary of idiomes
Fish Out of Water — est un album de rock progressif du bassiste Chris Squire. Cet album, qui vit le jour en 1975, est le premier et le seul album solo de Chris Squire. Nous pouvons remarquer la présence de Bill Bruford et de Patrick Moraz en tant que collaborateur.… … Wikipédia en Français